Wednesday, December 13, 2017

Go! Live! Act!

By Yevheniia Syvokozova, scholar at the Deutsches Theater, Berlin, Germany


This new performance is already a step towards to become a really serious international theater company. This kind of performances become necessary in any country of Europe and the world. The time and the issues we worked with are relevant for every person-viewer. The language is an eternal question and there are many possibilities to find an answer. The existence of a rehearsal research process about the body, at the famous Deutsches Theater, working with important artists, in interaction with those people is a real luck. Workshops, administrative management, opportunity to get acquainted with the repertoire and actors strengthened my penetration and understanding in the formation and flow of processes. I was not an observer, but a do-er, a creator, an implanted mechanism. And the theatre needs this kind of laboratory.

I Tell You We Must Dieis an amazing experience to overcome the well-known comfortable territory, if something is already clear to you and you know everything, then you are already dead. A cadaverous corpse. If you want to Live-continue the movement-do not stop after the first achievement. Go! Live! Act!

Many thanks to the directors Katharina Schenk and Peter Cant, the producer Christa Müller for their professionalism, the solving of all organizational issues, the desire to create a "non-formal, reportable" product of theatre, but a real live, breakthrough, courageous and necessary search for an answer in the form of a performance.

I would like to see I Tell You We Must Die as a spectator and show it as many spectators and colleagues from different countries as possible. It could participate in discussions, festivals and received further developments.


Thank you very much for your work!

Friday, November 24, 2017

Laboratory theatre

By Yevheniia Syvokozova, scholar at the Deutsches Theater, Berlin, Germany


My name is Evgenia Sivok, I studied at Kharkiv, an Ukrainian theatre school. Then for 10 years I entered in my element: make research about the theatrical language by means of participation in the laboratories of the Theater, searching for and re-opening the theater language. Creation of the theater "here and now" considering all the features of the total reality in which you are. Theater of Man.


During my scholarship, I am creating, developing and supporting international project Theatre is Dialogue. I consider, as a professional and researcher, just necessary these kinds of projects. These sessions, meetings and birth of performances giving life, energy, opportunity to hear each other's culture, take risks, make samples of their vision of the theater. I call it "Open Theater", this is when you do not shut yourself out only on your selfish truth, but try to really hear what is the most important issue of the Game of Today for Peace. And you make the practice of creating, searching for a response through the language of the Theater.


Thursday, November 23, 2017

The Germany sky

By Danylo Shramenko, scholar at the Deutsches Theater, Berlin, Germany


I am a man from Ukraine. I Born in Kyiv. I love my country, but now I live and work in Berlin, and I love sky in this city. Sometimes I looking in the sky and see best perfomances in the world it gives me power to work and create.

So, now I work Deutsches Theatre with directors from the Cosmos (Schenk/Cant) and two super actors from Ukraine, I would like to say, that I don't understend nothing, nothing, nothing what happened in Germany, in Europe in theatre. Because everything new for me, people, this culture, how people thinking, how they live, what they eat, it's dangerous very dangerouse. Because food in Germany I feel very bad in market. I worry for them they can die from it.

I feel conflict. I born in another culture, and it's so different... So hard to understand this people.

I think in Urkaine more freedom, chaos, the disorder but in Germany people fell themselves more free but they have a lot of order and sterility.

So I like German sky.

Wednesday, November 22, 2017

Performances at the Fast Forward Festival

By Elizaveta Oliinyk, scholar at, Badisches Staatstheater Karlsruhe, Germany


I'm very much thankful for an opportunity to see many great theater performances by Fast Forward Festival in Dresden. New aesthetics and political actuality of some performances have impressed me a lot. "J'abandonne une partie de moi que j'adapte" by Theater National Brussel was my favorite. This theater work inspired me to think about possible future performance that I would like to work on in Ukraine. I really liked how young French director Justine Lequette deeply investigated the topic of labor, her work with film media, political manipulative speeches and gestures (there is a fantastic transition in body language of actors showing time transition!) Interesting conceptual approach to political crisis took the Swiss collective helium x, but their work was rather entertainment. 

Collage work based on the Ionesco play “Bald soprano” (only one author play text within the festival!) by Greek director Marilena Katranidou was also one of my favorites. Marilena tried to deconstruct the language clichés and manipulative power incorporated in these clichés. I think that absurd performances are really a present for actors, they give a space for improvisation, are very free and at the same time political!

“One gesture” by Wojtek Ziemilski was definitely the best documentary performance I have ever seen. 

Tuesday, November 21, 2017

Fast Forward Festival

By Semyon Kyslyi, scholar at the Deutsches Theater, Berlin, Germany


This festival gave me a lot of impressions and themes for reflection. The opportunity to see the work of various theatrical collectives from Europe. And the opportunity to talk directly with the creators of the performances, to find out how they work. This makes it possible to go beyond the theatrical context of one's own country. And look at the theater for a new vision. This is what the festival gave me. I watched 6 performances and all of them were completely different. Different in esthetic, utterance but at the same time equally interesting. Each country has its own tradition of theater. Each group represented its search in the theater zone. But I was personally inspired by the fact that all the young directors I saw at the festival wanted to talk about something important for them. Of course the abundance of different forms and styles of the theater, gives the opportunity to learn and expand own horizons. To inspire and realize my own potential. But for me the most important was the realization that a real dialogue and cultural exchange can occur when our statement in the theater is based on issues that are really important, first of all for ourselves. Then it gives me an impulse to interact and participate in a topic that the theatrical collective raises, no matter what form they choose or in what language they speak. Truth and beauty are international!

Monday, November 20, 2017

Atmosphere of Tbilisi - Part One: Personal

By Viktoria Shvydko, scholar at the Kote Marjanishvili, Tbilisi, Georgia


Warm sunshine. Clear sky above the head. Harsh mountains that look out of the Gothic cathedrals, of the classic buildings, of the metal glazed high-rise buildings, and generally look out of everywhere.
Men. Women. Children. Elder people. Such insanely beautiful people. I feel of them inner strength - and sometimes even aggression. But the combination of mountain rigor and solar heat in these people creates their own charisma.

This is a country from the category of those you need to watch, which you should see, otherwise you will not feel it completely. For the first few days, I was simply in a cultural shock mixed with incredible aesthetic pleasure.

Shock - because I first met a language that does not look like anything; language in which I do not have any links. Enjoyment - because my eyes and brain in a few hours of wandering around the city were filled with beauty and many thoughts. The range of thoughts began with silent enthusiasm and culminated in the comprehension of terms such as "democracy", "progress", "future", "changes".
Absolute dissimilarity of this city to my usual living conditions, unknown language, strange frankness and openness of ordinary passers-by in this city did not interfere with me and did not frighten me at all. I felt like a welcome guest in this strange land.

I felt this city, this culture as my close friend.